顶级文学
会员书架
首页 >玄幻奇幻 >欧皇崛起 > 第2128章 施瓦辛格或希尔瓦娜斯?

第2128章 施瓦辛格或希尔瓦娜斯?

上一页 章节目录 加入书签 下一页

“想啥呢?这里的黑有两重意思,一重是代表咱们德意志的黑森林;另一重意思,代表乌克兰的黑土地!你是在黑森林里掏鸟窝长大的(熊)孩子,你儿子是基辅的黑土地的继承人。所以,施瓦辛格名符其实!叫你不好好读书,这下明白了吗?”马林随口编造道。不过,听起来挺有道理的。如果搁在华夏,施瓦辛格,大概是二黑的意思吧……

“哦哦,原来如此,二哥就是有文化!”西蒙傻乎乎地真信了。

“我的儿子,施瓦辛格,双重黑的男孩子,等你老爹打胜仗回来吧!”西蒙中二地对着妻子安娜的肚子承诺道。然后,他亲了一口安娜,头也不回地登上了船甲板。

……

船队离开后,马林安危安娜道:

安娜感激地看了马林这个二伯子一眼,而西蒙则嘟哝道:

“为啥卡恩能去打兽人?”

“人家有儿子了!”马林没好气道。

西蒙顿时蔫了,看着安娜的肚子,道:

“上帝保佑,千万得是个男孩啊!这样,以后我出去作战就没有顾忌了……对了,二哥,你说,孩子出生了,取啥名啊?我读书少,您帮起个名?”

“放心吧,安娜,你在奥里希陪着母亲就好。至于西蒙,我故意把他派去安全的地方的,不会有危险。”

马林看了看西蒙的狗熊体型,想了想道:

“如果是男孩,就叫施瓦辛格,女孩……就叫希尔瓦娜斯吧……”这两个名字,都是很剽悍的,很符合西蒙的style。

“施瓦辛格?希尔瓦娜斯?”西蒙有些皱眉。

希尔瓦娜斯还好,这个词的意思是森林的孩子的意思。而施瓦辛格,就有点糙了。在德语里,施瓦辛格的意思是黑色的黑的意思,意思就是非常黑……

“我儿子会很黑吗?居然是双重黑……”西蒙有些茫然。他自己虽然有点黑,但没达到双重黑的程度吧……所以,他怀疑马林故意嘲讽他长得黑……

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页